GLI ARCHIVI
DEL TERRITORIO CREMASCO
I SOPRANNOMI
DEGLI ABITANTI NEI PAESI CREMASCHI
(I Comuni
cremaschi sono proposti in grassetto)
Si precisa che
le traduzioni dei soprannomi sono letterali, in realtà l’intenzione degli appellativi
sarà oggetto di approfondimento.
Nel territorio
cremasco il dialetto assume varianti nel parlato da paese a paese quindi, dove
è stato possibile, sono riportate più voci.
(SE CONOSCI I SOPRANNOMI DEGLI ABITANTI
NON REGISTRATI SCRIVI A marco.g.migliorini@tin.it )
A proposito della delimitazione
territoriale dell’area definita “il Cremasco” ... (segue)
Visita le pagine dedicate
all’interpretazione dei cognomi cremaschi
|
Paiss |
Paesi |
Scurmagna |
Soprannome
|
Detti
|
|
|
|
|
|
|
|
Bagnol |
Agnadello |
|
|
|
|
Bagnol |
Bagnolo |
Ladre |
Ladri |
|
|
Bagnol |
Bagnolo |
Raner |
(grazie ad Alberto
Aiolfi) |
Nella chiesa di S.Stefano in un affresco, il pittore per
scherzare quelli di Bagnolo, disegnò un Gambero su una Bandiera,
dovette scappare di notte per
evitare il linciaggio. (grazie ad Alberto
Aiolfi) |
|
Bulsu |
Bolzone |
|
|
|
|
Buteaa |
Bottaiano |
|
|
|
|
Camisaa |
Camisano |
Mischerpu |
|
|
|
Campagnola |
Campagnola |
Tri nuei “More-gratacui-campanei” |
|
|
|
Caergnaniga |
Capergnanica |
Remulas |
Rape |
|
|
Capralba |
Capralba |
Cavru |
Caproni |
|
|
Casaal |
Casale |
Sumarù |
|
|
|
Casalett C. |
Casaletto Ceredano |
Aucatt |
Avvocati |
|
|
Casalett
D.S. |
Casaletto di
Sopra |
|
|
|
|
Casalett |
Casaletto Vaprio |
|
|
|
|
Gabià |
Castelgabbiano |
|
|
|
|
Cef |
Chieve |
|
|
Chei
da Cef i mangia pà e nef Quelli di Chieve mangiano pane e neve. (grazie ad
Alberto Aiolfi) |
|
Credera |
Credera |
|
|
|
|
Crema |
Crema |
Schiti |
|
Brusa Crist |
|
Fiesc |
Fiesco |
Strepa
l’rist |
|
|
|
Gatuli |
Gattolino |
Passutei |
Sciocco |
|
|
Isaa |
Izano |
Satt o Sacc |
Rospi |
|
|
Madignaa |
Madignano |
Gamber |
Gamberi |
|
|
Mucc |
Monte |
Sasetì |
Tira sassi |
|
|
Muntoden |
Montodine |
Gusetu |
|
|
|
Muscasa |
Moscazzano |
Taa |
Tafani |
|
|
Fanengh |
Offanengo |
Sberr |
|
|
|
Umbriaa |
Ombriano |
Pelabrocc |
|
|
|
Palas |
Palazzo Pignano |
Figù da Palas |
(grazie ad Alberto
Aiolfi) |
|
|
Pandì |
Pandino |
Mèla |
I Mille (grazie a Luigi Medri
e Vittore Melleri) |
|
|
Paserera |
Passarera |
Soche |
|
|
|
Pianeng |
Pianengo |
Mursei |
Morselli |
|
|
Pieraniga |
Pieranica |
Melgasett |
|
|
|
Quade |
Quade |
|
|
|
|
Risench |
Ricengo |
Pulentine |
|
|
|
Riultèla |
Ripalta Arpina |
Cagnott |
Cagnotti |
|
|
Riultèlina |
Ripalta Guerina |
Pesset o Pesì |
(grazie a Davide
Piloni) |
|
|
Riolta Grasa (o Noa) |
Ripalta Nuova |
I marei |
Scapoli |
|
|
Riolta Magra (o Ecia) |
Ripalta Vecchia |
|
|
|
|
Rumaneng |
Romanengo |
Gatt o Gacc |
|
|
|
Luvrit |
Rovereto |
Pesa azit |
traduzione
letterale "piscia aceto"... che davano giudizi pungenti . (Grazie a Francesca Toietta). |
I va sòta
l'asen a scodes la sit. (grazie ad
Alberto Aiolfi) |
|
Rubiaa |
Rubbiano |
Marturei - Funtanì |
|
|
|
S.Bernardi |
S. Bernardino |
Raanei |
Rapanelli |
|
|
Santamarea |
S. Maria della Croce |
Laabulete |
|
|
|
Se Steen |
S. Stefano |
|
|
|
|
Sabiu |
Sabbioni |
|
|
|
|
Salvirola |
Salvirola |
Barbei |
Farfalle notturne |
|
|
Scanabo |
Scannabue |
Pissu |
|
|
|
Sergnaa |
Sergnano |
Ache marse |
Vacche marce |
|
|
Turli |
Torlino |
Strurli |
|
|
|
Trescur |
Trescore |
Tamburu |
|
|
|
Trigol |
Trigolo |
Strepa
isigul |
|
I gha fat bef l’oca n’del fiasc. Hanno fatto bere l’oca nel fiasco. |
|
Aià |
Vaiano |
Pamoi |
Pani molli (grazie ad Omar
Brambilla) |
|
|
Vailat |
Vailate |
Curdete |
(grazie ad Alberto Aiolfi) |
|
|
Idulasch |
Vidolasco |
|
|
|
|
Sapell |
Zappello |
Scagnei |
|
|
UN PICCOLO CONTRIBUTO AFFINCHE' LE TRADIZIONI NON
VADANO PERSE
A cura di Marco G. Migliorini © 2003
I testi e le immagini possono essere utilizzati, previa la
citazione della fonte, a solo scopo di studio,
per altri utilizzi è necessaria autorizzazione scritta nel
rispetto dei diritti d’ autore.
Ogni abuso sarà perseguito a norma di legge.